Representación y consejo de Nezahualcoyotl
Hoy una extraña oportunidad:Oír un poema en la lengua Nahuatl, y luego su traducción al español. Se trata de uno de los poemas de Netzahualcoyotl, soberano chichimeca de Texcoco, que fue además poeta, filósofo,y estudioso de la Naturaleza y otras materias. Un gobernante más que dotado y, tristemente, bastante desconocido.
Para oír más poemas de este monarca, en la voz de Tlacuilo Arreola, vayan al siguiente enlace:
Un saludo afectuoso a los posibles visitantes de México. Y a mi prima, que me dio a conocer este precioso poema.
Subido por TLACUILO ARREOLA
Poema en Nahuatl
IN KUIX OK NO NEHUIYAN
KANON YE YUXKAN
KUIX OK NO NEHUIYAN
CANON XIMAHUAYAN
MA TI HUAYAKAN
IN XOCHITL NAHUATILLO
YE ZE YE NIKAN
IN KUIKATL NAHUATILO
TLALTIPAK EHUAYA
XI MOHUILL TONALLAN
XI MIKI MILOKAN
A IN TOKNIHUAN.
IN ZENZONTOTOTL
NEHUATL NITLAZOHTLA
IN ZENZONTOTOTL IKUIKAUH
NEHUATL NI TLAZOHTLA
IN CHALCHIHUITL IL TLAPALLIZ
IUAN IN NAHUIYAKME XOCHIME
ZANKAHUZENKA NOINIUTZIN IN TLAKATL
NEHUATL NITLAHZOTLA.
NIHUINTI NICHOKA
NIK NOTLAMATI
NIK MATIK NIKITOA
NIK ELNAMIKI
MAKA AIK NIMIKI
MAKA AIK NIPOLLIHUI
INIKAN AHMIKOUA
INIKAN ON TEPETIHUA
IN MANONKA NIAUH
MAKA AIK NI MIKI
MAKA AIK NI POLLIHUI
NIKITOA NI NETZAHUALKOYOTL
KUIX OK NELLI NEMOHUAK IN TLALTIPAK
ZAN ACHIKA YENIKAN
ANOCHIPA TLALTIPAK
TELKALCHALCHIHUITL NO CHAMANI
NO TEOKUIKATL IN TLAPANI
NO QUETZALLI POCHTEKI
ANOCHIPA TLALTIPAK
ZAN ACHIKA YE NIKAN
KANON YE YUXKAN
KUIX OK NO NEHUIYAN
CANON XIMAHUAYAN
MA TI HUAYAKAN
IN XOCHITL NAHUATILLO
YE ZE YE NIKAN
IN KUIKATL NAHUATILO
TLALTIPAK EHUAYA
XI MOHUILL TONALLAN
XI MIKI MILOKAN
A IN TOKNIHUAN.
IN ZENZONTOTOTL
NEHUATL NITLAZOHTLA
IN ZENZONTOTOTL IKUIKAUH
NEHUATL NI TLAZOHTLA
IN CHALCHIHUITL IL TLAPALLIZ
IUAN IN NAHUIYAKME XOCHIME
ZANKAHUZENKA NOINIUTZIN IN TLAKATL
NEHUATL NITLAHZOTLA.
NIHUINTI NICHOKA
NIK NOTLAMATI
NIK MATIK NIKITOA
NIK ELNAMIKI
MAKA AIK NIMIKI
MAKA AIK NIPOLLIHUI
INIKAN AHMIKOUA
INIKAN ON TEPETIHUA
IN MANONKA NIAUH
MAKA AIK NI MIKI
MAKA AIK NI POLLIHUI
NIKITOA NI NETZAHUALKOYOTL
KUIX OK NELLI NEMOHUAK IN TLALTIPAK
ZAN ACHIKA YENIKAN
ANOCHIPA TLALTIPAK
TELKALCHALCHIHUITL NO CHAMANI
NO TEOKUIKATL IN TLAPANI
NO QUETZALLI POCHTEKI
ANOCHIPA TLALTIPAK
ZAN ACHIKA YE NIKAN
Poema en español
¿ACASO CON CALMA? ...
¿Y ASI HA DE SER ALLA?...
¿ACASO TAMBIEN HAY CALMA?
¿ALLA DONDE ESTAN LOS DE SIN CUERPO?
¡VAYAMOS!,
PERO AQUI RIGE LA LEY DE LAS FLORES
PERO AQUI RIGE LA LEY DEL CANTO
AQUI EN LA TIERRA SEAN FELICES ATAVIADOS
¡HO! AMIGOS.
EL CANTO DEL ZENZONTLE
AMO EL CANTO DEL ZENZONTLE
AVE DEL LAS CUATROCIENTAS VOCES
AMO EL COLOR DEL JADE
Y EL EMBRIAGANTE PERFUME DE LAS FLORES
PERO POR SOBRE TODADAS LAS COSAS
AMO A MI HERMANO
EL HOMBRE.
ME SIENTO FUERA DE SENTIDO
LLORO
ME AFLIJO Y PIENSO
DIGO Y RECUERDO
¡HO!, SI NUNCA YO MURIERA
SI NUNCA DESAPARECIERA
VALLA DONDE NO HAY MUERTE
DONDE SE ALCANZA LA VICTORIA
¡HO!, SI NUNCA YO MURIERA
SI NUNCA DESAPARECIERA.
YO NETZAHUALCOYOTL LO PREGUNTO
¿ES VERDAD
QUE SE VIVE PARA SIEMPRE
EN LA TIERRA?
NO PARA SIEMPRE EN LA TIERRA
SOLO UN POCO AQUI
AUNQUE SEA DE JADE
SE QUIEBRA
AUNQUE SEA DE ORO
SE ROMPE
AUNQUE SEA DE PLUMA DE QUETZAL
SE DESGARRA
NO PARA SIEMPRE SOBRE LA TIERRA
SOLO UN POCO AQUI.
¿Y ASI HA DE SER ALLA?...
¿ACASO TAMBIEN HAY CALMA?
¿ALLA DONDE ESTAN LOS DE SIN CUERPO?
¡VAYAMOS!,
PERO AQUI RIGE LA LEY DE LAS FLORES
PERO AQUI RIGE LA LEY DEL CANTO
AQUI EN LA TIERRA SEAN FELICES ATAVIADOS
¡HO! AMIGOS.
EL CANTO DEL ZENZONTLE
AMO EL CANTO DEL ZENZONTLE
AVE DEL LAS CUATROCIENTAS VOCES
AMO EL COLOR DEL JADE
Y EL EMBRIAGANTE PERFUME DE LAS FLORES
PERO POR SOBRE TODADAS LAS COSAS
AMO A MI HERMANO
EL HOMBRE.
ME SIENTO FUERA DE SENTIDO
LLORO
ME AFLIJO Y PIENSO
DIGO Y RECUERDO
¡HO!, SI NUNCA YO MURIERA
SI NUNCA DESAPARECIERA
VALLA DONDE NO HAY MUERTE
DONDE SE ALCANZA LA VICTORIA
¡HO!, SI NUNCA YO MURIERA
SI NUNCA DESAPARECIERA.
YO NETZAHUALCOYOTL LO PREGUNTO
¿ES VERDAD
QUE SE VIVE PARA SIEMPRE
EN LA TIERRA?
NO PARA SIEMPRE EN LA TIERRA
SOLO UN POCO AQUI
AUNQUE SEA DE JADE
SE QUIEBRA
AUNQUE SEA DE ORO
SE ROMPE
AUNQUE SEA DE PLUMA DE QUETZAL
SE DESGARRA
NO PARA SIEMPRE SOBRE LA TIERRA
SOLO UN POCO AQUI.
2 comentarios:
Hermoso post de poesía.
Gracias por tu huella y comentario.
Gran aportación al post de dichos...con el dicho de tu madre y tio.
Queda para el recuerdo.
Besos y feliz vida.
MA.
El blog de MA.
Un inmenso beso.
Publicar un comentario